A két férfi
Veszelin Hancsev rádiójátéka
Fordította Csuka Zoltán
”’Rendező”’ Déri Éva
”’Szereplők”’:
Partizán- Szabó Gyula;
Hadnagy- Angyal Sándor;
Molnár- Márkus Ferenc
„Veszelin Hancsev- a Bolgár Írószövetség irodalmi díjával kitüntetett költő és író- jó pár sikeres rádiójátékot írt. „Fiatal volt, partizán…” című félórás, ügyes szerkesztésű művét két évvel ezelőtt mutatta be a Magyar Rádió. Nagy László kiváló fordításában Veszelin Hancsev néhány szép versét is hallhatták már a rádióhallgatók.
A most műsorra kerülő rádiójáték a nagy történelmi fordulót idézi. A történet egy hűvös, szeptemberi éjszakán játszódik az egyik hegyi folyó régi , elhagyatott vízimalmában. Mire feljön a várva várt hajnal, a két férfi sorsa is eldől.”
Kossuth Rádió, 1961. szeptember 8.
Blurb from Radio Guide
Veszelin Hancsev- a Bolgár Írószövetség irodalmi díjával kitüntetett költő és író- jó pár sikeres rádiójátékot írt. „Fiatal volt, partizán…” című félórás, ügyes szerkesztésű művét két évvel ezelőtt mutatta be a Magyar Rádió. Nagy László kiváló fordításában Veszelin Hancsev néhány szép versét is hallhatták már a rádióhallgatók.
A most műsorra kerülő rádiójáték a nagy történelmi fordulót idézi. A történet egy hűvös, szeptemberi éjszakán játszódik az egyik hegyi folyó régi , elhagyatott vízimalmában. Mire feljön a várva várt hajnal, a két férfi sorsa is eldől.
Author | |
---|---|
Director | |
Actors | |
Fordító |
Rádiós műfaji besorolás | Eredeti hangjáték |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve | Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1961. September 08. : |