chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Gyenyisz Ivanovics Fonvizin

Az úrfi

70 perc

1978. August 25. :

Magyar Rádió

Array

Gyenyisz Ivanovics Fonvizin komédiájának rádióváltozata

Fordította: Grigássy Éva

Rendező: Varga Géza

”’Szereplők:”’

Prosztov- Farkas Antal,

Prosztova- Pécsi Ildikó,

Mitrofan- Balázs Péter,

Honfidics- Tordy Géza,

Hajdanov- Tomanek Nándor,

Szofja- Szerencsi Éva,

Virtusin- Végvári Tamás,

Barmov- Sós Lajos,

Csuhasov- Horváth Gyula,

Szorzosztov- Szilágyi Tibor,

Fillentman- Kozák László,

Triska- Petrik József

Dramaturg: Maráz László

1978. augusztus 25. péntek 19:32-20:42, Kossuth Rádió, VILÁGSZÍNHÁZ

70 perc

== Cikk: Rádió- és televízióújság XXIII.évf. 34. szám 1978. aug. 21-27. 2. old ==

Fonvizin: Az úrfi

A Világszínház XVII-XVIII. századi ciklusában elhangzó komédia hősei két élesen elkülönülő csoportba oszthatók. Az egyikhez azok tartoznak, akik szinte hivalkodnak nemesi erénynek vélt műveletlenségükkel, kicsinyes önzésükkel és durvaságukkal, a másik csoport képviselői a felvilágosult eszmék képviselőiként A jobbítás szándékától áthatva, hazafiúi felelősségtudattal vélekednek az élet dolgairól. Az első csoportban a Prosztov család tagjait találjuk- a pipogya férjet, a kíméletlen és ostoba feleséget, a fiukat, Mitrofan úrfit és Prosztova fivérét, Barmovot. Velük szemben állnak az író eszméit képviselő hősök: a bátor katonatiszt Virtusin, a visszaéléseket leleplező tiszviselő, Honfidics, és az egészséges hagyományok megőrzését szorgalmazó, becsületes kereskedő, Hajdanov. E két tábor képviselőinek összeütközése adja a komédia konfliktusát.

Prosztovék magukhoz veszik elárvult rokonukat, Szofját, látszólag jótékonyságból, valójában azzal a nagyon is önös szándékkal, hogy maguknak kaparintsák meg a leány vagyonát. Prosztova fivérét, az anyagi tönk szélén álló Barmovot szemelik ki Szofja férjének. Amikor azonban Szofja halottnak hitt nagybátyja Hajdanov visszatér Szibériából és kiderül, hogy tekintélyes vagyont hagyományoz unokahúgára, Prosztova taktikát változtat: most már fiának, Mitrofannak szánja Szofját. Váratlanul feltűnik Szofja régi szerelme, Virtusin, s most már hárman vetélkednek a leány kezéért.

Fonvizin komédiájának cselekményszövésén, formai megoldásain erősen érződik a francia klasszikusoknak, elsősorban Moliére-nek a hatása. A szerző fő erénye nem is a színpadismeret, hanem a korabeli orosz társadalom kitűnő ismerete és lényeges konfliktusainak hatásos ábrázolása.
A Magyarországon először bemutatásra kerülő komédia főbb szerepeiben Pécsi Ildikót, Farkas Antalt, Balázs Pétert, Tomanek Nándort, Szerencsi Évát, Tordy Gézát és Sós Lajost hallhatjuk.

Maráz László

Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1978. August 25. :
Játékidő 70 perc
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Jácint úrfi a füllentők birodalmában

Mesejáték Gianni Rodari regényét fordította és rádióra alkalma

2

Disz úrfi és Esz kisasszony

Verne Gyula novelláját fordította és rádióra alkalmazta: Zoltán Péter

2

A soknevű hercegúrfi

A soknevű hercegúrfi (15´01″) Mesélő: Szemes Mari S

2

Szüret Hegyalján

Írta és összeállította: Szathmári Antal

1

Leave a Reply

en_USENG