Csiaó nagyságos úr furcsa találkozássa
”Zenés vígjáték”
”’Kínai eredetiből fordította és rádióra alkalmazta:”’ Rádi Judit
”’Szereposztásból:”’
Csiaó nagyságos úr – Gábor Miklós
Lan Hsziu-jing – Vetró Margit
Lan úrnő – Simon Erzsi
Lan Mu-sze – Petrik József
Krizantém – Szemes Mari
Huang Li-esüan – Csűrös Karola
Huang mama – Nárai Teri
Huang-i – Márkus Ferenc
Lan Hszin-huj – Pethes Ferenc
Fogadósné – Fónay Márta
Fogadós – Tompa Sándor
”Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekara és énekkara”
”’Vezényel:”’ Breitner Tamás
”’Zenéjét szerezte:”’ Szokolay Sándor
”’Dramaturg:”’ Derera Éva
”’Rendezte:”’ László Endre
Csiaó nagyságos úr szegény diák, akinek megvan már a „középfokú tudósi” címe, de ismét vizsgázni indul, hogy még egy tudományos címet szerezzen. Peking felé tartva csodálatos szépségű tájon csónakázik át. Még van idő – miért ne tegyen kirándulást a közeli buddhista kolostorba? A gondolatot tett követi, s csónakját elhagyva, a kolostor kertjébe siet. – ÉS itt indul a tréfás kaland-sor, melynek végén Csiaó nagyságos úr elnyeri a szépséges Lan mandarinkisasszony kezét. De amíg idáig érünk, sok mulatságos kaland közben megismerkedünk a nyafka mandarin-fi, a hízelgő szolga, a furfangos szobalány, és természetesen elsősorban az igazságot kereső, klasszikus versekben szerelmet valló Csiaó nagyságos úr kedves figurájával.
80 perc
Bemutató: 1963. február 19, 17:15 Kossuth
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordító | |
Dramaturg | |
Rádióra alkalmazó |
Rádiós műfaji besorolás | Zenés hangjáték |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve | Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1963. február 19. : |
Játékidő | 80 perc |